Эдуард Мартынюк: «К своей цели нужно идти с умом!»
Текст:
Корсак Инна,
30 июня 2014
На сцене Большого театра 27 июня состоялся третий премьерный показ оперы «Пиковая дама». Главный герой — Герман — азартный, увлеченный, влюбленный. Его настолько впечатляет «анекдот» о трех картах, рассказанный Томским, что он ставит на кон слишком много для достижения своей цели — узнать тайну. Его губит эта всепоглощающая страсть. И он добивается своего. «Тройка, семерка, туз», — словно заклинание, звучит в голове Германа. «Тройка, семерка…дама», — и неизбежность смерти. А ведь Пушкин, в отличие от Модеста Чайковского, рисовал своему герою иной финал.
Мне кажется, мало кто задумывается, каково артисту сыграть роль Германа. Сыграть сумасшедшего так, чтобы тебе поверили, к тебе прониклись и посочувствовали. Ведь за зрительским «браво» стоит колоссальная работа.
Роль Германа на сцене театра оперы и балета 27 июня сыграл Эдуард Мартынюк. Накануне журналист relax.by поговорил с артистом о роли противоречивого героя и узнал, что стоит за этими долгими ожиданиями премьеры.
— Эдуард, ваше отношение к музыке Петра Чайковского?
— Магическое! Дело в том, что я начал свою карьеру с Чайковского, все мои лучшие работы были связаны с ним и надеюсь, что до сих пор будут связаны. Это тот композитор, который лечит мне голос, хотя его многие боятся.
— Герман — персонаж одержимый, увлеченный и с первого действия оперы — сумасшедший. Насколько сложно было его сыграть?
— Позволю себе немного не согласиться с режиссером: выполняя весь его рисунок, Герман в моем исполнении будет иным. На мой взгляд, роль должна находиться в развитии. Герман — вершина трудности и музыкальности для тенора. В данной ситуации, помимо того, как ты споешь, не менее важно, насколько хорошо сыграешь. Если с первого появления на сцене делать персонажа сумасшедшим, то зритель не увидит развития. Публика не поймет, почему Чайковский именно для Германа написал три знаковых арии: «Я имени ее не знаю», «Прости небесное создание», «Что наша жизнь — игра!» В первом действии оперы персонаж в моем исполнении будет немного причудливым, но не сумасшедшим. Согласитесь, странно, если бы Лиза полюбила шизофреника?
1/
— За сколько времени вы выучили партию?
— За непростительно короткий срок: полтора месяца. Выучить — выучил, но партия до конца еще пока не готова.
— Оправдываете своего героя?
— Конечно! Не оправдываю его только с одной стороны: он слишком много поставил на карту для достижения цели. Настолько много, что то, ради чего он достигал своей цели, ушло на второй план. И просто съело его. Любой человек, стремящийся к определенному уровню благосостояния, не должен забывать, что всему есть своя цена. И будет ли стоить данная цель всех потерь, которые встретятся на пути ее достижения. Герман этого не учел и потерял все, включая себя самого.
— Образ Германа проецировали на себя?
— Никогда не забуду все свои прослушивания в знаковые для меня места: в самый первый театр оперетты, куда я пошел сразу пошел училища, в оперный театр Беларуси, в Большой театр России. Первые гастроли за границей на оперном фестивале. Знаете, это именно тот случай, когда ты ходишь, нервничаешь и про себя думаешь: «Тройка, семерка, туз». Или все-таки в конце будет дама. Своеобразный азарт. Поэтому признаюсь, что образ проецирую на себя.
— Вам симпатичен образ Германа. Если да, то чем?
— Он симпатичен мне искренностью. Заметьте, все его окружение, которое очень хорошо иллюстрируется Чайковским в финальной сцене, издевается над ним на протяжении всей оперы. Почему люди издеваются над человеком, который рьяно идет к своей цели? Причина проста: оправдать свою лень и собственное неумение и нежелание добиваться задуманного. В связи с этим Герман мне предельно симпатичен. Кроме одного: к своей цели нужно идти с умом!
1/
— Герман появляется в первом действии оперы и не уходит со сцены до конца. В голосовом плане, вы поете на пределе своих возможностей?
— Партия Германа дала мне колоссальный опыт, несмотря на то, что она очень тяжелая и коварная. Многие тенора срывали на ней голоса и больше никогда не выходили на сцену. Если я, вживаясь в образ, буду до конца использовать всю вокальную линию, то дойду до предела и останусь без голоса. Как раз сейчас я учусь распределять свой вокал.
— Несмотря на то, что опера на русском языке, возникали какие-либо трудности с разучиванием текста?
— Русский язык за счет наличия букв А и О заглатывает звук назад. Вся вокальная методика, неважно, итальянская или русская, стремится к тому, чтобы сделать звук ближе. За счет этого эффекта он концентрируется, прорезает воздух, перекрывает оркестр. В этом главная сложность русской музыки! Самая большая проблема лично для меня в русской музыке — забыть слова! Если ты в итальянской опере забываешь слова, то можешь петь все, что угодно, вспоминая отдельные кусочки с других опер. Белорусская публика не очень хорошо знает итальянский язык (улыбается). А вот русский знают все. Этим он и коварен.
— Пушкин, описывая Германа, говорит так: «Профиль Наполеона, душа Мефистофеля». Может быть, вы тоже с кем-то могли бы сравнить данного персонажа?
— На мой взгляд, Герман — это Герман. Я не хочу делать его каким-то мистиком. Наоборот, мистикой можно назвать все то, что с ним происходит. Мой персонаж азартен, как и Наполеон. Признаюсь, что мне, как и Чайковскому, Герман очень симпатичен. Я попытаюсь сыграть его нормальным человеком, с теми качествами, которые есть у каждого. Да и сравнивать его ни с кем не хочу.
— К вопросу о Чайковском: композитор на протяжении всей оперы симпатизировал своему герою и горько оплакивал его смерть. У вас возникало сочувствие к Герману?
— Я не столько сочувствую Герману, сколько людям его типа. Ведь общество никогда не принимало тех людей, которые чем-либо выделялись на фоне остальных. Оно молилось на них и одновременно убивало. Мне жалко таких людей, как Герман.
— За сколько времени удается выучить роль по мизансценам?
— Существует два понятия: постановочный процесс и ввод в спектакль. Последнее, как правило, длится не более пяти репетиций, если роль сложная. Так как я присутствовал при постановочном процессе и первые два акта репетировал, то за месяц все выучил.
— Знаю, что «Пиковая дама» на сцене театра ставится не в первый раз. Перечитываете ли вы первоисточник?
— Да. Хотя бы для того, чтобы каждый раз убеждаться, почему Чайковский написал эту повесть лучше самого Пушкина (улыбается).
Наш сайт использует файлы cookie для обеспечения
удобства пользователей сайта, его улучшения, сбора статистики и предоставления персонализированных рекомендаций.
Вы можете настроить параметры использования файлов cookie или изменить свое согласие в более позднее время.
Для получения дополнительной информации о целях, сроках и порядке использования файлов cookie вы можете
ознакомиться с нашей
Политикой обработки файлов cookie