3d 6 arrow-left arrow-right arrow attach attention balloon-active balloon-hover balloon booking car chain close-thin close contacts-fail contacts-success credit-cart edit ellipsis email exit eye-open facebook full-screen google_oauth instagram list-alt login mailru mobile-phone more odnoklassniki phone point settings skype twitter viber vkontakte yandex_oauth
a a a a a a a

Лондон, Оксфорд, Брайтон

8 мая 2014 404

В конце прошлого года наша компания разыграла пять учебных поездок в Англию среди всех своих студентов, вне зависимости от их уровня и срока обучения. Мы встретились с тремя ребятами-победителями, чтобы из первых уст узнать каково это: заниматься английским в Streamline, победить в акции и провести целую неделю в языковых школах Лондона, Оксфорда и Брайтона.



— Правильно ли я понимаю, что вы — те самые счастливчики, которые недавно вернулись из поездки в Англию за счет Streamline? Какая была механика акции?

Юлия:
Да. Просто заполнили анкету…

Егор: Отдали ее, забыли про это и выиграли.

Кристина: Я пришла на курсы только в ноябре прошлого года и при оформлении документов заполнила анкету. Это было как лишнюю галочку в документах поставить. И до этого я никогда не занималась английским: учила итальянский.

— Верили, что можно победить?

Юлия: Нет, конечно! Когда осознание пришло, то стало очень приятно, но сначала все равно не верилось. Когда я пришла на работу, мне босс сказал: «Да ладно, это развод, никуда ты не поедешь!» [смеется]

Егор: Я даже не знал, если честно, про свое участие: за меня мама заполнила анкету. И когда нам позвонили в прямом эфире, я просто не поверил, даже бросил трубку. Подумал, что розыгрыш.

— А какую роль в вашей жизни до этого столь удачного стечения обстоятельств играл английский язык?

Юлия: Я окончила высшую школу туризма при БГЭУ и, может быть, пойду работать по специальности, а там иностранный язык точно пригодится. Так что эта поездка – одна из ступенек в моем изучении языка. На курсы в Streamline я хожу уже два года.

Егор: Я хожу на курсы уже 4 года. Изначально я вообще был против английского — это все моя мама. Я хотел играть в футбол, развлекаться, как все дети, а приходилось ходить к репетитору. Мама поняла, что тяжело идет, и записала меня на курсы. Поначалу мне было скучно, но люди там были очень веселые. Такие же ребята, как я. Занятия проходят на одном дыхании: постоянно какие-то конкурсы, интересные задания, мы двигаемся, не сидим на месте, расспрашиваем преподавателя. Совсем не как в школе.

Кристина: В прошлом году я отправилась в путешествие сразу по нескольким европейским странам, не зная языков. Это стало главным вдохновляющим толчком для меня в их изучении.

— А помогают ли тебе, Егор, курсы в освоении школьной программы?

Егор: Если честно, моя программа в школе сильно отстает, и на занятиях я выгляжу как какой-то зазнайка, который знает ответы на все вопросы [смеется]. Моя учительница английского, кстати, тоже не поверила, что я еду. Сказала: «Ты меня так не разыгрывай». Когда я вернулся, рассказывал ей о Лондоне, она даже позвала подруг, чтобы те тоже послушали.

— Куда в итоге каждый из вас поехал?

Юлия: Я была в Оксфорде, Кристина – в Брайтоне. Еще одна девочка должна была поехать в Лондон, но она перенесла свою поездку на лето.

Егор: Я как несовершеннолетний ездил в Лондон с группой ребят, и мне вообще повезло: я учился и развлекался одновременно.

— Где вы жили?

Егор: Нас всех поселили в семьях, которые в процессе общения учили языку, что-то показывали. Атмосфера была очень дружелюбной: я жил с еще одним мальчиком, и нас сразу спросили, что нам нравится, что не нравится, по каждому вопросу советовались с нами, и это было круто. Хозяйка пригласила нас снова приезжать в гости.

Кристина: Мне тоже семья попалась замечательная: пожилая, но очень общительная и достойная пара, которая не первый раз принимает студентов и очень понятно говорит по-английски. Все было очень свободно, не нужно было приходить строго по расписанию на ужин и завтрак.

— Легко ли было общаться с принимающей семьей, не возникало ли языкового барьера в школе?

Юлия: Достаточно легко. Когда они поняли, что я не в совершенстве владею языком, стали стараться говорить медленней и более простыми словами.

Егор: Поначалу мы дико стеснялись говорить, не понимали, что от нас хочет хозяйка, но она начала говорить медленнее, что-то показывать на пальцах. Но с семьей мы общались не так много, только два раза в день, зато много говорили на занятиях, с нашим гидом говорили только на английском. Адаптировались быстро.

— Расскажите, чем вас кормили. Попробовали традиционные блюда?

Юлия:
Фиш энд чипс – да, вкусно, мы поели в кафе. В семье кормили обычной едой: мясо, картошка, много овощей. Но все по-другому приготовлено, поэтому на вкус тоже другое.

Кристина: Самая распространенная еда в Англии – картошка в любом виде. Запеченная, жареная, пареная…Часто едят с курицей, кукурузой, горохом. Но никто из тех, с кем я общалась, английской кухней не был сильно впечатлен.

— А как проходило обучение в школах, было интересно?

Юлия: Да! У меня был очень веселый учитель, а в группе всего шесть человек, так что он уделял каждому внимание, мы очень много общались. Занятия шли с 9:30 до 13:00.

Кристина: Когда я туда ехала, думала, что буду много гулять, знакомиться с людьми, а учеба будет на втором плане. Но когда я зашла в школу, меня уже оттуда было не вытащить: мне настолько понравилось преподавание, общение, настолько все дружелюбные, я была очень приятно удивлена! Учителя замечательные, артистичные, доступно объясняют.

— Поездка помогла подтянуть вам грамматику или разговорную речь?

Егор: По большей части разговорную речь, потому что грамматика и так нормальная. Мы писали только когда учились, а разговаривали почти всегда, особенно много с нашей хозяйкой.

Кристина: Большая часть студентов в моей школе, процентов 80%, было из Азии: Китай, Таиланд, Корея. И я заметила, что они очень быстро и много говорят, не стесняются ошибиться, быстро все схватывают, рвутся отвечать. А на грамматике все спотыкаются очень сильно. А у меня наоборот сильнее оказалась грамматика. Не знаю, видимо, такова наша местная специфика преподавания.

— Что вы делали, помимо учебы, какая была культурная и развлекательная программа у каждого из вас?

Егор: У нас все было заранее запланировано, иногда что-то срывалось, но чаще всего мы ездили на экскурсии: Тауэр, Лондонский глаз, Сити, Собор Святого Павла, музей мадам Тюссо. В общем, посмотрели все главные достопримечательности, а после ходили на шопинг. От ассортимента в лондонских магазинах захватывает дух.

— Главные лондонские достопримечательности действительно так красивы, как на картинках, не разочаровали?

Егор: В жизни они впечатляют еще больше, такие огромные. Сам город безумно красивый: улицы маленькие и длинные, архитектура невероятная, люди тоже классные. Я бы предпочел туда приезжать как турист, а не жить все время, чтобы не привыкнуть к такой красоте.

— А как вам Оксфорд, Юлия?

Юлия: Прекрасно, с удовольствием бы поехала туда еще раз. Все эти старинные здания, маленькие и очень узкие мощеные улочки, не представляю, как эти огромные автобусы там разминаются! И очень много велосипедистов! Так как я была одна, то и развлекать приходилось себя своими силами: ходила по магазинам, много гуляла.

— Кристина, чем вы занимались в Брайтоне, помимо учебы? Вам понравился город?

Кристина:
У нас тоже была запланированная программа: экскурсии, просмотр фильма, шопинг, поход на футбол, в пятницу – паб, в субботу ездили в Лондон. Сам город замечательный, я называю его одним словом – «релакс», очень приятно гулять по набережной, чувствуешь себя очень легко, вообще не напрягаешься ни по каким вопросам. Окна моей спальни выходили на море, и я просыпалась под крики чаек, как в сказке! Купаться там даже летом холодно, но я наблюдала за тем, как люди бегают, гуляют с собаками, с колясками. Я влюбилась в Брайтон и не жалею, что не попала в Лондон.

— Правда, что англичане с нетерпением ждут выходного дня и очень хорошо отдыхают?

Кристина: Да! Пятницы. Нам даже преподаватель говорила, что на протяжении недели англичане все такие правильные, строгие, но в пятницу полностью меняют обличие. В нашей школе даже была традиция: каждую пятницу студенты и учителя встречаются в девять часов вечера в определенном пабе. Но каждый день нам повторяли: «Не забудьте взять с собой паспорт!» Мы уезжали в воскресенье, после всех этих вечеринок. Очень жалко было: только раззнакомились со всеми!

—Не могу не спросить о погоде в Англии: не зря про нее слагают анекдоты?

Егор: Погода – это что-то с чем-то. Когда мы приехали на встречу с семьей, было жарко, светило солнце. И тут мгновенно налетели тучи, начался град. Через десять минут снова стало солнечно, но уже холодно!

Кристина:
В Брайтоне тоже очень интересная погода: просыпаешься – вроде бы идет дождь, надеваешь пальто, а через десять минут уже светит яркое солнце – все с себя снимаешь. Люди ходят абсолютно по-разному: кто-то в шлепанцах и шортах, кто-то в шубе и сапогах. Так что посмотреть в окно и понять, как нужно одеваться, невозможно.

— Ладно, есть что-то, что не понравилось и разочаровало вас в Англии?

Егор:
Есть одно маленькое разочарование – это знаменитый чай с молоком. Все англичане его пьют и считают очень вкусным, но мне он не особо понравился. И воду они, кстати, не добавляют. Только заварку и молоко.

Юлия: В моей семье молоком заваривали чайные пакетики. Мне предложили, я попросила без молока, и больше с молоком не предлагали [смеется].

— Вы убедились на своем опыте, что попадание в языковую среду очень помогает подтянуть уровень английского?

Кристина:
Раньше я даже никогда не задумывалась о том, чтобы поехать в Англию, но эта неделя открыла для меня образовательный туризм и изменила мое отношение к нему. Даже с моим уровнем — Elementary — можно было спокойно понять темы, которые объяснялись и обсуждались на занятиях. Раньше я боялась даже открывать рот и говорить. А тут прилетела в Лондон, села в такси — и сразу заговорила.

Юлия: Да, это правда. Если бы еще было больше времени, не одна неделя…

— То есть надо ехать?

Юлия: Да, сто процентов. На месяц как минимум!

— Если подводить итоги того, как все прошло, то я очень надеюсь, что дети увидели только положительную сторону, потому что Лондон – отличный город. Там прекрасно, весело, замечательно, и это непосредственный опыт – life experience, – который должен быть в жизни у каждого, кто любит путешествия и старается расширить свой кругозор.

Более подробную информацию о летних программах, ведущих языковых школах, групповых и индивидуальных турах в Великобританию, Европу, на Мальту, в Прибалтику и Беларусь вы можете узнать на сайте  или непосредственно в 
Консультационном центре Streamline по вопросам образования за рубежом по телефонам: (017) 289-18-81, (029) 240-18-40, (044) 588-77-24, а также по адресу: г. Минск, ул. Немига, 5, офис 609.

Внимание! В связи с организационно-визовыми вопросами запись на групповые программы заканчивается за 6 недель до вылета. 

Секрет незабываемых каникул Как не сломать язык о барьер